Konrad Szamryk, językoznawca UwB: Na potrzeby szkoły przerobiono Żeromskiego. Kto będzie następny? Mickiewicz?
Rozmowa z dr. Konradem Szamrykiem, językoznawcą z Uniwersytetu w Białymstoku.
W sobotę kulminacja tegorocznej akcji Narodowe Czytanie. Tym razem lekturą jest „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego, w nowej... adaptacji. W wersji przygotowanej na zlecenie Prezydenta RP przez Andrzeja Dobosza zniknęło jednak ponad 30 proc. oryginalnego tekstu. Na swoim blogu nie przebierał Pan w słowach, pisząc, że to językowe zabijanie Żeromskiego i kastracja jego stylu.
W dalszej części artykułu przeczytasz m.in.:
- Autor adaptacji „Przedwiośnia” tłumaczył, że tekst jest archaiczny i trzeba go dopasować do formy czytanej na głos, bardziej przystępnej czytelnikom. Przemawiają do Pana te argumenty?
Jeżeli chcesz przeczytać ten artykuł, wykup dostęp.
-
Prenumerata cyfrowa
Czytaj ten i wszystkie artykuły w ramach prenumeraty już od 3,69 zł dziennie.
już od
3,69 ZŁ /dzień